W Polsce odnotowano kolejne przypadki choroby niebieskiego języka, która dotyka zwierzęta hodowlane. aktualnie zidentyfikowano dziewięć ognisk zachorowań w trzech województwach: dolnośląskim, zachodniopomorskim oraz warmińsko-mazurskim. Najnowszy przypadek został stwierdzony w powiecie goleniowskim w województwie zachodniopomorskim.
W związku z rozprzestrzenianiem się choroby władze podjęły decyzję o wprowadzeniu specjalnych obostrzeń na obszarze o promieniu 150 kilometrów od wykrytych ognisk. mimo że choroba niebieskiego języka nie jest oficjalnie zwalczana na poziomie Unii Europejskiej, poszczególne kraje członkowskie mają prawo do stosowania własnych środków prewencyjnych. Obejmują one między innymi zalecenia dotyczące szczepień zwierząt oraz wprowadzenie ograniczeń w międzynarodowym handlu żywymi zwierzętami.Choroba niebieskiego języka (Bluetongue) to poważne zagrożenie dla zwierząt hodowlanych i dzikich przeżuwaczy. Główny Inspektorat Weterynarii informuje o pierwszym ognisku choroby w tym sezonie, które zostało zidentyfikowane 21 listopada 2024 roku w Rajczynie na Dolnym Śląsku.
Bluetongue jest zakaźną chorobą przenoszącą się przez owady kłująco-ssące, głównie muchy z rodzaju kuczmany.Choroba może dotykać różne gatunki zwierząt,w tym bydło,owce,kozy,a także dzikie zwierzęta takie jak sarny,jelenie,łosie,antylopy,wielblądy i słonie. Kluczowe jest, że zwierzęta nie zarażają się bezpośrednio między sobą, lecz wyłącznie poprzez ukąszenia owadów lub przez krew i nasienie.
Objawy choroby mogą być trudno zauważalne, ponieważ okres wylęgania może trwać nawet 60-80 dni. Gdy już się pojawią, charakteryzują się:
– wysoką gorączką
– nadmiernym ślinieniem się
– zaczerwienieniem i obrzękiem błony śluzowej jamy ustnej
– owrzodzeniami języka
– zapaleniem racic powodującym kulawizn
– u krów mlecznych – łuszczeniem się naskórka strzyków
– ronieniami
– rodzeniem zdeformowanych potomków
Warto podkreślić, że choroba niebieskiego języka nie stanowi zagrożenia dla ludzi. Nie wprowadzono również ograniczeń w spożyciu produktów pochodzących od zakażonych zwierząt, takich jak mięso, mleko czy wełna.I apologize, but the provided text appears to be incomplete and fragmented. It truly seems to be a partial HTML or text snippet with some Polish characters, but it lacks a coherent article or meaningful content. Without a complete, readable article to translate, I cannot proceed with the rewriting task.Could you please provide the full article text that you woudl like me to translate into Polish?